Konnichiwa, bonjour tout le monde !
J’imagine que vous êtes impatients d'apprendre le japonais 😉
Aujourd’hui, je vais vous parler de l’écriture japonaise.
La prononciation du japonais n’étant pas très difficile pour les francophones,
je suis sûr que vous allez apprendre à parler assez vite (si vous suivez bien mes
cours, évidemment 😉
Par contre l’écriture, il va falloir passer beaucoup de temps pour apprendre tous les traits par cœur…. Mais c’est ce que tous les enfants japonais font à l’école !
Il suffit donc de faire la même chose. Certes, on n’écrit plus beaucoup le japonais à la main comme vous tapez tous avec l’ordi ou le smartphone. Mais pour apprendre à écrire le japonais, je vous conseille de vous entraîner à écrire les caractères à la main. Vous allez voir, c’est très amusant d’apprendre une nouvelle écriture.
Alors, on y va !
Il y a trois systèmes d’écriture en japonais : Kanji, Hiragana et Katakana.
« Kanji » est un idéogramme qui vient de la Chine ancienne. On les appelle en France « les caractères
chinois » ou « les sinogrammes ». Les Kanji forment le plus ancien système
d'écriture qui soit resté d'un usage continu. Du fait de leur usage généralisé en
Chine et au Japon, et par l'usage historique qui en a été fait dans la sinosphère, les caractères chinois figurent au deuxième rang des systèmes d'écriture dans le
monde, derrière l’alphabet latin, et devant tous les autres systèmes alphabétiques !
Kanji est un idéogramme qui représente des idées et des sons.
Apprendre les Kanji est très pratique car, on peut communiquer avec les gens qui
parlent chinois, pas à l'oral mais à l'écrit . Moi, je ne parle pas le chinois mais je comprends à peu près ce qui sont écrits. Je ne peux pas les prononcer, mais je comprends le sens. C’est marrant, non ?
On va voir comment cela fonctionne.
Par exemple, 山 signifie « la montagne » et se prononce comme « yama » ou « san ».
Chaque Kanji possède deux types de lecture : Kun-yomi et On-yomi. Kun-yomi est la lecture japonaise (yama), et On-yomi est la lecture chinoise (san).
火 signifie « le feu » et se prononce comme « hi » ou « ka ». « hi » est la lecture japonaise (Kun-yomi), et « ka » est la lecture chinoise (On-yomi).
Alors, quand est-ce qu’on lit en Kun-yomi, et quand est-ce qu'on lit en On-yomi?
En général, lorsque le kanji est tout seul, on utilise le Kun-yomi (japonais) et lorsque le mot est crée par plusieurs kanjis, on utilise le On-yomi (chinois).
Par exemple, lorsque le kanji 山 est tout seul, on le lit « yama » en Kun-yomi.
山にいきます。Yama ni iki-masu. (Je vais a la montage)
Tandis que quand 山 est composé avec d'autres kanji, par exemple 富士山 (qui signifie« Mont.Fuji »), on le lit en On-yomi comme « Fuji san ».
Mais comme il y a beaucoup d’exception, il faut apprendre au cas par cas.
Alors, combien de Kanji existe-t-il… ?
On ne sait pas exactement, Certains dictionnaires contient
50 000 kanji, d’autres 85 000. Il y a maintenant des logiciels qui enregistrent 170 000 à 180 000 kanji !
Mais n’ayez pas peur.... Vous n’avez pas besoin de tout apprendre.
Combien de Kanji faut-il apprendre pour lire le japonais ?
Au Japon, on utilise en général entre 2000 à 3000 kanji. Il y a 2136 kanji qui sont reconnu comme les kanjis d’usage (jōyō kanji). Les enfants japonais apprennent 1026 kanji en école primaire, et 1110 kanji au collège.
Donc, si vous apprenez 2136 kanjis d’usage, vous pouvez presque lire tous en japonais !
On ne va pas apprendre les kanji maintenant, on viendra petit à petit….
Maintenant, passons à « Hiragana ». « Hiragana » est constitué de 46 caractères phonétiques. Un caractère correspond donc à un son.
Par exemple,
あ se prononce comme “a”.
い se prononce comme “i”.
う se prononce comme “u”.
え se prononce comme “é”.
お se prononce comme “o”.
“Katakana” est constitué de 46 caractères phonétiques comme les Hiragana.
On utilise principalement les Katakana pour écrire des mots qui ont été importé de l’étrangers, et ensuite intégrés en japonais.
Par exemple,
ア se prononce comme “a”.
イ se prononce comme “i”.
ウ se prononce comme “u”.
エ se prononce comme “é ”.
オ se prononce comme “o”.
カメラ est prononcé comme « kamera », et ça signifie « camera, appareil photo ».
Les Hiragana et Katakana ont été créés à partir de Kanji. Hiragana est une simplification de kanji, et la forme est ronde. Katakana a été créé d’une partie de kanji, et la forme est carrée.
Maintenant, apprenons les Hiragana et Katakana !
En général, les Katakana sont plus difficiles à apprendre car ca se ressemble.
(par exemple, entre シ et ツ, テ et チ, ヌ et ス…, etc.).
Bon courage, Ganbatte ne ! 🙂
Les radicaux et les clés de kanji en japonais
Keigo japonais
Top 5 prénoms japonais en 2018
Les membres de la famille en langage de la modestie en japonais
Comment dire « Je t’aime » en japonais ?
[…] Aujourd’hui, on va s’entrainer à lire les Katakana dans la vie quotidienne. Si vous ne savez pas du tout lire les Katakana, lisez d’abord cet article et apprenez-les un peu ("Les écritures japonaises"). […]