Profils

Bonjour, je m’appelle Izumi, 100% japonaise originaire d’Osaka. Je voyage beaucoup et j’habite maintenant quelque part en Asie du sud-est.

 

Je suis professeur de japonais, diplômée de maîtrise de linguistique à l’université Paris V, professeur certifiée par l’Advanced Japanese Teacher Training Course à World Japanese Language Centre en Australie. J’ai été examinatrice au baccalauréat de japonais dans la zone Asie de sud-est en 2017. J’ai également un diplôme d’enseignement du français au Japon.

 

Depuis petite, j'ai toujours adoré les langues étrangères, je le considère comme une porte d'accès à une nouvelle culture, elles sont essentielles pour découvrir et connaître un nouveau pays, elles sont les lunettes qui vous font voir le monde différemment. Mais je n'ai jamais quitté ma petite ville d'Osaka jusqu’à l'age de 19 ans!

 

Après mes études de littérature française à Kansai University à Osaka, j'ai enchaîné une licence et une maîtrise de linguistique à l’université Paris V et un D.E.S.S. de commerce international à INALCO. J’ai ensuite travaillé dans des entreprises françaises et japonaises, en tant que commerciale, interprète ou traductrice. J'ai toujours été intermédiaire entre les japonais et les français et j'ai pu réaliser à quel point, parler le japonais était essentiel à l’établissement de relations de confiance avec les japonais, qui malheureusement ne sont pas doués en langue et sont aussi timides dès qu'il s'agit de s'exprimer dans une langue qu ils ne maîtrisent pas parfaitement ! Ma capacité à parler français anglais et japonais était donc très appréciée des entreprises internationales.

 

Quelques années plus tard, j’ai parcouru le monde avec mon mari expatrié.

 

Nouveau pays = nouvelle langue!

 

Quel plaisir de découvrir et d'apprendre une nouvelle langue à chaque fois qu’on s'installait dans un nouveau pays !  Par exemple, à Buenos Aires, j'ai appris l'espagnol de l'Argentine ce qui a fait beaucoup rire mes amis espagnols ! Je leur parlais espagnol avec un accent japono-argentin! Je connais aussi une japonaise qui a appris le français à Anvers, et qui parle français avec un accent belge, une fois ! Les francophones ont un accent très mignon (KAWAII) quand ils parlent japonais 😉

 

Mais c’est en arrivant en Thaïlande que j'ai commence à m’intéresser à... ma propre langue. Le japonais !

J'y ai eu une révélation! J'ai réalisé qu'en Thaïlande on n'utilisait pas l'alphabet occidental, latin... mais un alphabet propre, proche du sanskrit (ก ฃ ฉ ณ…), et que la prononciation était très différente des langues occidentales, latines ou germaniques. Et j’étais dans la même situation qu'un français ou un francophone qui souhaiterait apprendre le japonais... un nouvel alphabet, un vocabulaire sans aucune racine commune avec le vocabulaire que j'utilise, et une prononciation très particulière...J’étais perdue face à l'avalanche de nouveaux mots sans moyen de m’accrocher à quoi que ce soit de familier...

Je suis donc allée aux cours de thaï, mais n'ayant pas de temps, j’ai abandonné au bout de trois mois. Ensuite, j'ai bien voulu apprendre seule, j'ai acheté des livres, installé des applications, etc, mais il m’était impossible d'apprendre toute seule.

 

J'ai donc réalisé que c’était pareil pour un francophone qui souhaitait apprendre le Japonais !

J'ai compris à quel point il pouvait être déconcertant et décourageant voire même frustrant d'essayer d'apprendre le japonais sans jamais vraiment y arriver ! Et c'est le lot commun de chacun et chacune ! Vous êtes de plus en plus nombreux à vouloir visiter le japonais, et j'ai aussi reçu de nombreuses sollicitations de la part de mes amis qui voulaient mieux connaitre cette culture si belle et subtile, ce monde flottant comme le décrivait Claudel, ambassadeur de France au Japon au début du vingtième siècle...

 

Du coup, j’ai eu envie de faire connaitre ma langue à tous ceux, et ils sont nombreux, qui aiment ou s'intéressent au Japon, car c’est à travers la langue qu’on comprend la culture d'un pays.

 

J’ai suivi une formation pendant un an et demi afin d'enseigner le japonais aux étrangers. J'ai beaucoup été aidée par mes connaissances en linguistique et mes nombreuses expériences d'apprentissage de plusieurs langues étrangères. Je comprends aussi comment il faut enseigner le japonais aux étrangers!

 

Mes recherches sur internet, m'ont aussi montré qu’il y avait beaucoup d’autodidactes francophones qui cherchaient des méthodes simples et efficaces. J’ai aussi vu qu’il n’y a pas de supports pédagogiques satisfaisants d'apprentissage du japonais en français. Il y a bien des livres, mais mon expérience m'a appris que ce n’est pas facile d’apprendre une langue vivante tout seul avec un livre...

 

J’ai donc décidé de créer des cours de japonais en ligne pour aider les francophones autodidactes qui n'ont pas de professeurs. A travers mes newsletters, je vous enverrai des cours de japonais en vidéo. Vous les regarderez quand vous en aurez le temps et vous pourrez aussi faire des exercices à télécharger.

 

Alors, vous voulez commencer tout de suite ?

Inscrivez-vous à la Newsletter pour apprendre
le japonais avec moi !
Articles récents
Catégories
Profils

 

Bonjour,
Je m’appelle Izumi,
je suis professeur de japonais, originaire d’Osaka.

Lire la suite…

Rechercher